1
886: 2019/11/18(月) 23:55:56.03 ID:k5MSWWt+0
グロで中国人と仲良くなって、毎日やるんだが簡単な挨拶とかは定型文で登録してるからこっちの言っている事は通じてるんだけど?
相手からチャット来た時に良く分からない、この前は歓迎されてないような漢字だったから一回抜けるって中国語で入力したら。
勉強不足って返事来た。 スクショして後から調べたら俺の事大切な親友だって、向こうのフレに紹介してくれてたみたい。
中国語難しいな。
なんか良い翻訳ない?

891: 2019/11/19(火) 00:10:57.27 ID:46eOyKnQ0
>>886
初期のJPがなかった頃拙い英語でコミュ取ってたよ
思い出すとめちゃくちゃ良い奴だったなあ

889: 2019/11/19(火) 00:04:34.32 ID:QSxj3MTsa
勉強するしかないよな
学生で中国語とか取ってたら実地で試せるいい機会

890: 2019/11/19(火) 00:04:46.70 ID:gidA2mbz0
簡単な英語使えば良いと思います
globalではそうしてます
自分は英語ネームなので日本人とは思われてなさそうですが

893: 2019/11/19(火) 00:20:09.02 ID:RJtw67Sr0
アドバイスありがとう。
やっぱ英語かぁ。たまに戦闘中のチャットで長文ある時とりあえずスクショしてるんだけど、みんな良い事書いてくれてるみたいで嬉しい反面、即レス出来ないのが申し訳ない。
いつも謝謝しか返せない。
この前は野良デュオの中国人に待機場でどこいく?って中国語で聞いてみたらカオスな返事で、とりあえず市と不ってのがあったから市街地は避けてみたけど、合ってたかほ分からない



参照元:http://tarte.2ch.sc/test/read.cgi/gamesm/1573704538/